Un detective vasco para cuidar a una princesa indígena
20-07-2012 Cuenta con todos los elementos que debe de tener un thriller: un amor imposible, tiroteos, intriga… pero además de estos componentes, la película “La niña de Maracaibo” tiene un valor añadido: la diversidad de lenguas. El filme esta grabado en euskera, castellano y wayuunaiki –idioma de la tribu waayu-. El actor vasco Asier Hernandez es además uno de los protagonistas de esta película que se ha estrenado este mes en Colombia.
Alatriste –Asier Hernandez- es un detective privado que viaja desde el País Vasco hasta Maracaibo con el fin de cuidar a la esposa del rey de los Guajiros. La pareja lucha contra un amor imposible, ya que los dos provienen de etnias distintas, la waayu y la guajiro.
Hernandez ha alabado la presencia del euskera en la película. Y, además de disfrutar de la diversidad de lenguas, el espectador que acuda a verla tendrá ocasión de conocer la etnia waayu y su territorio, además de los paisajes de Guajiro y sus leyendas.










